Lo spazio fisico in cui il gruppo lavora - privilegiato rispetto a quello virtuale - è da sempre il carattere forte dell’identità di Lombardini22. (en)The physical space in which the group works – infinitely more important than the virtual one - has always been at the fulcrum of Lombardini22's identity.
L'identità di Lombardini22 (en)The identity of Lombardini22
Lombardini22 ha vissuto una crescita entusiasmante in questi ultimi due anni, in cui ha quasi raddoppiato il fatturato e i professionisti. Ha cavalcato la crescita scegliendo sempre di rimanere radicata nel territorio in cui è nata, in cui si riconosce, in cui è riconosciuta. I professionisti di Lombardini22 hanno sempre lavorato insieme, sotto lo stesso tetto. (en) Lombardini22 has experienced tremendous growth over the last two years, almost doubling its turnover and its team of professionals. We have ridden this growth by always choosing to stay rooted in the territory where we were born, where we recognise ourselves, and where we are recognised. Lombardini22’s professionals have always worked together, under the same roof.
Lo spazio (en)The space
Uno spazio industriale rigenerato secondo i valori chiave di trasparenza, autenticità, pulizia, candore.
L’interno è ritmato dalle colonne, dalle diverse altezze, dai corpi illuminanti e dalle scrivanie: tutto bianco, aperto, luminoso. Per la concentrazione e gli incontri sono stati realizzati ambienti più raccolti, luoghi più intimi, più caldi, più accoglienti. Gli spazi sono stati pensati per le dinamiche lavorative di oggi, per i sogni di domani, per gli incontri con i clienti e i fornitori.
La luce gioca un ruolo fondamentale: l’apertura dei lucernari garantisce luce zenitale su tutte le postazioni di lavoro, l’illuminazione diretta e indiretta è data dai corpi sospesi, gestiti da un sistema di controllo sofisticato. (en)An industrial space rebuilt according to the key values of transparency, authenticity, cleanliness, candour.
The interior is punctuated by columns of different heights, lighting fixtures and desks: all white, open, bright. For focus and for meetings, we have created a series of more enriched environments, more intimate, warmer, more welcoming spaces. These spaces have been developed for today's working dynamics, for tomorrow's dreams, for meetings with customers and suppliers. Light plays a key role: the opening of the skylights brings zenithal light to all workstations, while direct and indirect illumination is delivered by suspended luminaires, managed by a sophisticated control system.
L’interno è ritmato dalle colonne, dalle diverse altezze, dai corpi illuminanti e dalle scrivanie: tutto bianco, aperto, luminoso. Per la concentrazione e gli incontri sono stati realizzati ambienti più raccolti, luoghi più intimi, più caldi, più accoglienti. Gli spazi sono stati pensati per le dinamiche lavorative di oggi, per i sogni di domani, per gli incontri con i clienti e i fornitori.
La luce gioca un ruolo fondamentale: l’apertura dei lucernari garantisce luce zenitale su tutte le postazioni di lavoro, l’illuminazione diretta e indiretta è data dai corpi sospesi, gestiti da un sistema di controllo sofisticato. (en)An industrial space rebuilt according to the key values of transparency, authenticity, cleanliness, candour.
The interior is punctuated by columns of different heights, lighting fixtures and desks: all white, open, bright. For focus and for meetings, we have created a series of more enriched environments, more intimate, warmer, more welcoming spaces. These spaces have been developed for today's working dynamics, for tomorrow's dreams, for meetings with customers and suppliers. Light plays a key role: the opening of the skylights brings zenithal light to all workstations, while direct and indirect illumination is delivered by suspended luminaires, managed by a sophisticated control system.
Spazi frugali, scatole bianche, da abitare e vivere.
Sono i professionisti a riempirle. (en)Frugal spaces, empty boxes, to inhabit and live in.
We are the professionals to fill them.
Sono i professionisti a riempirle. (en)Frugal spaces, empty boxes, to inhabit and live in.
We are the professionals to fill them.